-

„Fiecare pasăre pe limba ei piere”

Iată un proverb pe care nu l-am folosit prea des, mi-a fost însă prezent în gând ori de câte ori m-am lovit de imposibilitatea de a contracara mașinațiunile celor ce instigă lumea punând persoane prietene în situația degradantă de a se dușmăni.

Vorbe semănate cu directă... la ficați, cum zice românul... vorbe duse din gură în gură până amărăște tot de nu mai deschizi gura să înghiți nimic și care duc la situații imposibile.

„Fiecare pasăre pe limba ei piere" este, însă, proverbul autodistrugerii; până când crezi că vei putea manipula, minți, ascunde, răstălmăci sensurile adevărate ale vieții oamenilor?! Până în ziua în care vei fi singur înecat de propria avalanșă de vorbe, purtări, atitudini care dacă nu te vor omorî, sigur te vor anihila ca om și greu vei ajunge să zbori iar într-un aer complet sufocat de propriile minciuni.

Ca om, cine credeți că va muri pe propria limbă? Cel care nu va putea să mintă atât de tare încât să se convingă și pe el de adevărurile inventate, de ideile greșite susținute cu patimă în fața celorlalți dar nevalidate la existența de fiecare zi, pentru că nici el nu mai crede în ceea ce aude că spune. I se va bloca, și auzul, și înghițitul! Practic, „fiecare pasăre pe limba ei piere"!

Autor: Vasilica Ghiţă Ene

Sursa foto: pixabay.com